Impressos:

Ordenar por:

  Resultado: 22 localizado(s)  
  1    2  >>>|

Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Peça em quatro atos, "La Joie d'Aimer" (Alegria de Amar) de Louis Vernaeuil, tradução de Alberto de Queiroz, abril de 1935.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução de Alberto de Queiroz: Amor à primeira vista - Quando o amor despertar... - Côte d'Azur, peça em 3 atos de André Barabeau e Georges Dolley, maio 1935. Representada pela primeira vez no Teatro Regina no Rio de Janeiro em 14 de dezembro de 1935.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução de Alberto de Queiroz da comédia em três atos, 5 às 7 de André Meery.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução de Alberto de Queiroz da comédia em três atos, MA SOUER ET MOI (Ela e Eu), de George Berr e Louis Verneull.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução de Alberto de Queiroz da peça em 3 atos de Etienne de Jacques Deval, representada na primeira vez no Théatre Saint-Georges de Paris em 1 de abril de 1930. Tradução para a Companhia Procópio Ferreira.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução da Alberto de Queiroz da peça EM 4 ATOS, Liberté Provisoire - Gaiola Dourada de Michel Duran.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução de Alberto de Queiroz da peça em 3 atos e 4 quadros do francês A. Bisson - O Rosário - extraído do romance de Florence Barclay.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

  • Alberto de Queiroz
  • Tradução de Alberto de Queiroz da peça em 4 atos Quick, de Felix Gandera.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Alberto de Queiroz

    Este anexo ainda não está relacionado a pessoas deste site.
    Tradução de Alberto de Queiroz da peça em 3 atos, Balthazar, O Rei do Cobre de Leopold Marchand.
    Cópia fornecida pela SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais.

    Anna Amelia & Barbara Heliodora

  • Heliodora Carneiro de Mendonça
  • Anna Amelia de Queiroz
  • Todomundo - Tradução do auto sacro medieval do século XV, de autor inglês desconhecido, tradução de Anna Amelia de Queiroz Carneiro de Mendonça, encenado na igreja Matriz da Glória no Largo do Machado, durante a Semana Santa, abril de 1959, direção de Barbara Heliodora, figurinos de Marie Louise Nery e Dirceu Nery, cenário de Joel de Carvalho, com o seguinte elenco:
    Ana Maria Magnus, Glauce Rocha, Jacqueline Laurence, Ivan Candido, Fernando José, Joel de Carvalho, Luiz Oswaldo, Oswaldo Neiva e Paulo Serrano.

    Anna Amelia & Barbara Heliodora

  • Heliodora Carneiro de Mendonça
  • Anna Amelia de Queiroz
  • Todomundo - auto sacro medieval do século XV, de autor inglês desconhecido, tradução de Anna Amelia de Queiroz Carneiro de Mendonça, encenado na igreja Matriz da Glória no Largo do Machado, durante a Semana Santa, abril de 1959, direção de Barbara Heliodora, figurinos de Marie Louise Nery e Dirceu Nery, cenário de Joel de Carvalho, com o seguinte elenco:
    Ana Maria Magnus, Glauce Rocha, Jacqueline Laurence, Ivan Candido, Fernando José, Joel de Carvalho, Luiz Oswaldo, Oswaldo Neiva e Paulo Serrano.
    Notas da direção do espetáculo.

    Anna Amelia & Marcos

  • Anna Amelia de Queiroz
  • Marcos Claudio Philippe Carneiro de Mendonça
  • Marcia Claudia Carneiro de Mendonça
  • 1935 - Resumo da viagem de Zeppelin e as entrevistas concedidas por Anna Amelia durante o trajeto, gentilmente criado e cedido por Pedro Auler.

    Antonio Candido (1)

  • Ana Luisa Carneiro de Mendonça
  • Antonio Carneiro de Mendonça
  • Antonio Paulino Limpo de Abreu
  • Caetana Carneiro de Mendonça
  • Eduardo Roquete Carneiro de Mendonça
  • Francisco de Paula Carneiro de Mendonça
  • João Carneiro de Mendonça
  • João José Carneiro de Mendonça
  • Joaquim Carneiro de Mendonça Franco
  • Josefa Maria Roquete Batista Franco
  • Julia Carolina Carneiro de Mendonça
  • Manoel Carneiro de Mendonça
  • Mariana Carneiro de Mendonça
  • Melchior Carneiro de Mendonça
  • Antonio Cândido de Mello e Souza [2º do nome]
  • Os Carneiro de Mendonça por Antonio Candido (1)
    Estas anotações foram feitas em 1976 por Antonio Candido de Mello e Souza, bisneto de Joaquim Carneiro de Mendonça por linha materna, para sua prima Priscilla Bueno (então Maranhão), trineta do mesmo. Seria interessante que os parentes interessados que as lessem pudessem: (1) corrigir erros, muito frequentes neste gênero de escritos; (2) acrescentar informações fidedignas, sobretudo sobre o ramo respectivo. Assim, seria eventualmente possível: (1) averiguar as origens da família e fatos relativos a ramos colaterais a João José; (2) reconstituir em detalhe a descendência deste, que hoje é enorme, como Priscilla fez para a de Joaquim.

    Antonio Candido (2)

  • Ana Luisa Carneiro de Mendonça
  • Antonio Carneiro de Mendonça
  • Antonio Paulino Limpo de Abreu
  • Caetana Carneiro de Mendonça
  • Eduardo Roquete Carneiro de Mendonça
  • Francisco de Paula Carneiro de Mendonça
  • João Carneiro de Mendonça
  • João José Carneiro de Mendonça
  • Joaquim Carneiro de Mendonça Franco
  • Josefa Maria Roquete Batista Franco
  • Julia Carolina Carneiro de Mendonça
  • Manoel Carneiro de Mendonça
  • Mariana Carneiro de Mendonça
  • Melchior Carneiro de Mendonça
  • Antonio Cândido de Mello e Souza [2º do nome]
  • Os Carneiro de Mendonça por Antonio Candido (2)
    Estas anotações foram feitas em 1976 por Antonio Candido de Mello e Souza, bisneto de Joaquim Carneiro de Mendonça por linha materna, para sua prima Priscilla Bueno (então Maranhão), trineta do mesmo. Seria interessante que os parentes interessados que as lessem pudessem: (1) corrigir erros, muito frequentes neste gênero de escritos; (2) acrescentar informações fidedignas, sobretudo sobre o ramo respectivo. Assim, seria eventualmente possível: (1) averiguar as origens da família e fatos relativos a ramos colaterais a João José; (2) reconstituir em detalhe a descendência deste, que hoje é enorme, como Priscilla fez para a de Joaquim.
    Nos 32 anos que passaram desde a elaboração dessas notas, documentos que chegaram às nossas mãos e minha intensa pesquisa, esclareceram algumas questões aqui colocadas, razão pela qual inclui as notas de rodapé, que foram revistas e acordadas por Antonio Candido.
    autor: Antonio Candido de Mello e Souza

    Barbara Heliodora

  • Heliodora Carneiro de Mendonça
  • Artigo publicado na revista do Connecticut College - outono 1970

    Biblioteca NacionaL

  • Priscilla Scott Bueno
  • Lista de periódicos consultados na Hemeroteca da Biblioteca Nacional

    Claudio de Moura Castro

  • Claudio de Moura Castro
  • THE MANY INCARNATIONS OF A CURIOUS RESEARCHER

    Artigo publicado no
    INTERNATIONAL JOURNAL OF EDUCATION DEVELOPMENT

    ABSTRACT
    The author describes his early interests, meandering from areas such as woodworking, electronics, economics, and education. Not surprisingly, his career also takes many kinks and detours. From a researcher in a government think tank he moves to coordinate a joint research in ten Latin American countries. He then becomes the head of the Brazilian agency in charge of masters and doctoral programs (and scholarships). From there, he leads the social policy unit of the Planning Ministry. At the ILO, he directs a group devoted to vocational training policies. Then comes the World Bank and the Interamerican Development Bank (where he became Chief Educational Advisor). Returning to Brazil, he designs a new college and then joins another large proprietary institution. Next project is to rescue a failing medical school. In this zigzagging trek, with successes and failures, there are some constants: curiosity, research and collisions with the bureaucracy.

    De Lamare

  • Eduardo de Lamare
  • Ascendência da Família De Lamare

      1    2  >>>|
    Copyrigth © 2021 . Priscilla Bueno